понедельник, 10 июля 2023 г.

 АРШИЛ ГОРКИ: "МЫ — РАСА ХУДОЖНИКОВ"


Публикуем отрывок из письма Аршила Горки (Востаника Адояна) — выдающегося армянского художника, творившего в США, одного из основателей абстрактного экспрессионизма в Америке. Горки считается одним из влиятельнейших американских художников XX века, его картины выставлены во всех крупнейших галереях США, а также в лондонской "Галерее Тейт". Письма адресованы сестре Вартуш и её семье.
Древнейшие армяне известны под различными наименованиями. Их называют по-разному: арменоидами, кавказцами, яфетическим народом, азийцами. Они жили в Армении некоторое время, прежде чем некоторые из них отправились в путь к другим районам Кентрона и в Европу.
Прежде изобретения письменности наш народ состоял из нескольких ветвей, населявших Армению и окрестные земли. Мы произошли от северных арменоидов, это Армянское Междуречье с истоками Тигра и Евфрата, Урмия, к востоку от Вана, Кавказская Армения за Араксом и Араратская Армения.

Другая ветвь — это западные арменоиды, главным образом наши близкие родственники, хетты. Они прославились своими скульптурами и обработкой металлов, оказав влияние на других арменоидов в этом регионе, в частности на лидийцев. Позднее те мигрировали в Италию, стали известными как этруски и внесли вклад в культуру Древнего Рима и Италии. Минойцы и другие народы побережья вокруг Киликии, Кипра и ранней Греции также родственны хеттам. Минойцы и хетты повлияли на великое древнегреческое искусство.

Третья ветвь — южные арменоиды. Это шумеры, один из самых своеобразных и творческих народов на Земле. Они изобрели письменность и многие виды искусства, например, скульптуру, выражающую подлинные человеческие чувства. Их скульптурные образы можно видеть в книгах, их глаза и крупные носы напоминают сегодняшних армян. Родственны нам и эламиты, с которыми шумеры вели войны. Как трагично, что близкие друг другу народы так часто воевали друг против друга.
Четвертая ветвь — восточные арменоиды, они сыграли не столь значительную роль в развитии искусства. Они были главным образам воинами-горцами, их называли касситами, гути и лулуби.
Мы прямые потомки народа шубару, северных арменоидов. От них произошли хурриты, митанни и, конечно, урарты, то есть наши ванцы. Урарты или народ Вана — ближайшие предки сегодняшних армян, особенно ванских.
Великое искусство нашего народа спрятано среди руин и обыденной жизни далеких сел. Оно создано людьми чистыми душой, которые за долгую череду скорбных веков не имели возможности поведать миру о своих достижениях. Мы — раса художников. Искусство гораздо выше войны, поскольку оно создает, а война только разрушает. Искусство сохраняет красоту, а война производит только уродство и несчастье. Когда-нибудь мир лучше узнает искусство Армении. Известность никогда не определяла качество, гораздо чаще она подрывала его. Армения не просто находилась на перекрестках мира, она провела их своими силами.

***

ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ ДЭВИДА РОЛА «ГЕНЕЗИС ЦИВИЛИЗАЦИИ. ОТКУДА МЫ ПРОИЗОШЛИ…»
Царство Аратта
О царстве Аратта мы впервые узнаем в шумерской эпической поэзии, в частности — в преданиях, окружающих имя Энмеркара — героя-царя Урука.Энмеркар был сыном первого царя, правившего Уруком после Потопа. По преданию, это был великий царь-строитель.
Кроме того, он был первым из героев шумерских легенд —тем самым, кто сумел перевести богиню Инанну из ее горной обители в Аратте в огромную крепость (точнее — обнесенную стенами территорию) в самом сердце города Урук.Энмеркару предстоит сыграть важную роль в нашей истории, ибо это был выдающийся, но, как ни странно, забытый историками библейский персонаж.
До нас дошли три эпические поэмы, повествующие о подвигах Энмеркара и Аратты: «Энмеркар и владыка Аратты», «Энмсркар и Энсукушсиранна» и «Энмеркар и Лугалбанда».Честь открытия первой из них принадлежит выдающемуся шумерологу Сэмюэлю Ною Крамеру, который обнаружил ее, разбирая громадное собрание испещренных клинописью табличек, хранящееся в Музее Востока в Стамбуле.К сожалению, первоначальную композицию в шумерском оригинале отыскать не удалось, и то, что обнаружил Крамер в 1946 г., представляло собой древнеаккадскую копию времен Старовавилонского периода, датируемую примерно первой половиной II тысячелетия до н.э. (согласно традиционной хронологии).
Со времени знаменитой находки Крамера были обнаружены новые фрагменты эпических поэм об Энмеркаре, относящиеся к несколько более раннему времени — III периоду Ура (конец III — начало II тысячелетия до н.э.).Примерно в это же время Роджер Мури из Музея Эшмоли установил, что шумерские эпические поэмы «в своем сохранившемся до нас виде были составлены на основе более ранних устных и письменных преданий».
При изучении этих древних поэм сразу же становится очевидным, что основным политическим фактором, связывавшим Урук, лежащий на Месопотамской равнине, и Аратту, расположенную на плоскогорье, были торговые связи. Караваны онагров доставляли зерно из Урука в горное царство, а на обратном пути эти вьючные животные несли на своих спинах груз минералов и полудрагоценных и поделочных камней.
По пути в Аратту караваны преодолевали семь горных гряд. Однако, несмотря на столь большие расстояния и совершенно разные геолого-климатические особенности этих земель, между двумя этими «шумерскими» государствами существовали тесные культурные и политические связи.Жители этих земель говорили на одном языке и поклонялись одним и тем же божествам, в первую очередь — могущественной богине Инанне и Думузи, богу мертвых. В обеих землях существовала также в принципе одинаковая административная система и использовались идентичные политические титулы.Так, Энмеркар был эном Урука; правитель Аратты также носил титул эн (царь-первосвященник).
Ассиролог Генри Саггс высказал предположение, не указывают ли столь тесные культурные связи на древнюю прародину жителей Урука, где они обитали до тех пор, пока им не пришлось мигрировать на равнины Шумера. На мой взгляд, как мы увидим в последующих главах книги, Саггс совершенно прав.Несмотря на столь тесные культурные и, возможно, этнические связи, из текста шумерских поэм со всей очевиднстью следует, что отношения между этими родственными государствами часто складывались весьма напряженно.Впрочем, в этом нет ничего необычного.
Целый ряд историй, дошедших до нас от эпохи Древнего Шумера, посвящен конфликтам и банальному соперничеству между соседними городами-государствами.
На столь раннем этапе исторического развития все родоплеменные группировки стремятся укрепить свои политические позиции и заявляют о династических притязаниях на все новые и новые земли.
Эта миграция явилась первым документально известным переселением народов в истории. Переселенцы решили променять минеральные богатства горных районов на богатые пахотные земли великой равнины.В поэме «Энмеркар и владыка Аратты» события начинаются с угрозы военного вторжения царя Урука в Аратту. Энмеркар уже пригласил к себе богиню Инанну с ее исконной прародины и был занят возведением достойного храма для нее в Уруке.Эта священная крепость в Уруке, Эанна («Дом Неба»), была открыта во время археологических раскопок в Варке и, таким образом, позволяет нам ознакомиться с реалиями, лежащими в основе легенд, связанных с именем Энмеркара.Итак, в самом начале поэмы мы узнаем, что царь Урука требует с Аратты огромную дань: множество золота, серебра и ляпис-лазури (лазурита) на украшение Храма Абзу в Эриду, «Дома Энки» («Владыки Земли») и нового «дома» богини Инанны в Уруке.Если же Аратта не отдаст все это в дар, царь Урука вторгнется на его земли и заберет все эти сокровища силой.
Эти угрозы передавались через гонца или царского герольда — бедного воина, вынужденного по нескольку раз совершать путешествие через горные гряды, чтобы стать живыми устами «заочного диалога» между царями двух земель.Диалог этот продолжался годами, но в конце концов Энмеркар, как и следовало ожидать от литературного памятника, созданного в Шумере, добивается своего, и крепость Эанна украшается сокровищами недр, захваченными у Аратты.
Взамен Аратта должна была получить хоть немного зерна, что указывает на тот тривиальный факт, что это бедное горное царство не могло прокормить свое население за счет одних только собственных ресурсов. Таким образом, Шумер был своего рода житницей Аратты, тогда как Аратта поставляла в равнинное царство минералы и древесину, дефицит (если не сказать— полное отсутствие) которых остро ощущался в аллювиальных низменностях Месопотамии.
Если гипотеза Саггса о том, что Аратта была прародиной хотя бы некоторых племен, населявших Шумер, верна, то одной из возможных причин активной миграции этих племен мог стать заметный прирост численности населения, которое уже не могли прокормить скудные ресурсы горных долин.Покинув свою древнюю прародину, племена Аратты обнаружили на равнинах Шумера — библейской земли Шинар — обширные, малозаселенные низменные земли, обильные водой и удобные для земледелия
Пришельцы построили здесь ирригационные и транспортные каналы, превратив прежние болотистые низины в плодородные земли, где на каждом шагу возникали города.Нет никаких сомнений в том, что Аратта в позднейшие времена воспринималась шумерами как сказочно богатая, чуть ли не волшебная земля. Один ученый даже назвал Аратту «шумерским Эльдорадо» — мифическим полуреальным царством грез, фантазий и древней славы.
Однако не может быть сомнений и в том, что Аратта была реальным местом, легендарный статус которого возник во времена, когда эпоха героев уже ушла в прошлое.В первой главе я уже говорил о том, что география Эдема легко отождествима с топографией Великой Армении. Кроме того, я также убежден, что исторический Эдем нетрудно идентифицировать по литературным памятникам Древнего Шумера.Действительно, есть немало оснований полагать, что земля Аратта древних шумеров — это и есть древнейший прототип библейского Эдема.

***

ОБ АРМЯНСКОМ ПРОИСХОЖДЕНИИ АРАМЕЕВ (АРАМЕЙЦЕВ) И АРАМЕЙСКОГО ЯЗЫКА
Армянское происхождение арамеев (арамейцев) и арамейского языка, на котором говорил Иисус Христос и весь Ближний Восток... Одно из провинций империи Арама называется Арам-Нахараим, что переводится с армянского как «первое место Арама». Как, например, Нахиджеван переводится как «первое место высадки», имеется ввиду Ноя.

Источники: Российская Государственная Библиотека dlib.rsl.ru
Полный православный богословский энциклопедический словарь. Том 1 Об арамеях и армянах.
Мовсес Хоренаци об армянском царе Араме I Великом, построившим великую империю, которая называется по его имени. Мовсес Хоренаци — История Армении
«Арамеяне распространились постепенно по стране, выйдя из Кира — ? (4 кн. царств)? — некоторые под этим именем понимают область р. Куры (На Каваказе)?»
Почему именно на Кавказе? Если непонятный Кир и (4 кн. царств) - это река Кура, то также следует отметить, что Кура — это еще и Кура-Араксинская низменность, а это современная Восточная Армения, Сюник, Арцах.
Финикия, так же, как и Киликийское и Хеттское царства и многие другие страны в западной Азии и Анатолии, были армянскими царствами и с древнейших времен говорили на армянском языке и использовали армянский алфавит. Тем не менее, в 19-ом веке и в начале 20-го века бытовало мнение, что хеттский язык был семитским, однако результаты раскопок столицы хеттов в Анатолии, произведенные в 20-х гг. прошлого века, доказали, что их язык был индоевропейским.
Кто же были арамеи или арамейцы? Говорят, что они были семитским племенем, пришедшим из Аравии и в 14-11-х веках до н.э. и обитавшим в Передней Азии. Но "Арам" - это типичное, очень древнее и поныне распространенное мужское армянское имя ("сын" Солнца), и армяне задолго до так называемых "арамейцев" жили и говорили по-армянски в армянских царствах в Передней Азии. Складывается впечатление, что "арамейцы" с их семитским происхождением и языком - заведомо измышлённые племена.
Для чего же это было так сделано? Есть два университетских учебника "Истории армянского народа" на армянском (67, стр. 43) и на русском (66, стр. 38), где есть фотографии двух разных пограничных камней с высеченными на них надписями. Под этими фотографиями написано: "Пограничный камень Арташеса Первого, на арамейском языке". Арташес I Добрый был царём Великой Армении в 189-160 гг. до н.э. На берегах реки Аракс в долине Арарата он построил столицу Арташат и цитадель (188 г. до н.э.) с помощью знаменитого полководца Ганнибала, который после падения (в 146 г. до н.э.) от рук римлян Карфагена, вернулся на свою древнюю родину - в Армению.
Мне показалось странным, почему армянский царь высек надписи на камнях для армянского народа Армении на иностранном (на так называемом "арамейском") языке. Так не могло быть. Почему историки верят, что какие-то "арамейские" племена (просуществовавшие всего 3 века и не имевшие даже страны) имели алфавит, а великое и древнее Армянское царство - нет? Я думаю, что "арамейцы" никогда и не существовали. Это были армяне, жившие в армянских царствах в Передней Азии и использовавшие, естественно, армянский язык и алфавит. Чтобы доказать все это, я решил прочитать написанное на этих камнях, по-армянски. И результат оказался превосходным.
Я переписал буквы, высеченные на камнях (как они есть), и увидел, что большинство из них похожи на современные армянские буквы. Наиболее часто повторяющейся была буква "а", потому что это характерно для армянского языка.
В некоторых книгах, включая "Армянское письмо" академика Г. Ачаряна (59, стр. 514), я нашел "арамейский" алфавит и был очень удивлён. В таблице букв "арамейские буквы", которые идентичны армянским, не были расположены напротив соответствующих им армянским буквам.
К примеру, "арамейская" буква "պ", которая идентична армянской букве "պ", стоит напротив армянской "մ", "լ" поставлена против "ղ", "ղ" - напротив "հ" , "փ" и "տ" - напротив "կ", "ի" - напротив "ծ", и т.д.
Я понял причину этого беспорядка. После принятия христианства все армянские книги сожгли, но надписи, высеченные на камнях, невозможно было уничтожить повсюду. Но потом, поскольку сначала было сказано, что армяне до Маштоца письменности не имели, выдумали "арамейский" (семитский) язык, и последовательность букв в алфавите нарочно перемешали, создав беспорядок, чтобы древние армянские высеченные надписи стало невозможно прочесть.
Я расположил "арамейские" (а также и финикийские) буквы в таблице в точном соответствии напротив похожих армянских букв по сходству (см. таблицу 9, Глава 2.4) и обнаружил , что 17 из 28 "арамейских" букв - те же армянские (61%), 7 букв похожи (25%) и 4 - различаются (14%) Вот те армянские буквы, которым соответствуют "арамейские":
- буквы, которые те же: ա, գ, զ, ի, լ, կ, հ, ղ, մ, ո, պ, ռ, տ, ր, ց, Ք,օ (4 гласные),
- буквы, которые различаются: Դ, ե, է, ժ, յ, ջ, վ (2 гласные).
- буквы, которые различаются: Բ, խ, ն, ս,(гласных нет).
Все это означает, что армянская письменность (алфавит) существовала 600 лет до Месропа Маштоца (около 2200 лет до нас), и все так называемые "арамейские"надписи на самом деле - исключительно армянские и звучат на армянском языке.
Сравнение современных армянских букв с древнеармянскими (финикийскими и "арамейскими") буквами (таблица 9) показывает, что конфигурация современных букв была исправлена и изменена несколько раз, а древние буквы, высеченные на скалах и камнях, долгое время находились под открытым небом и очень сильно пострадали от этого.
Об армянском происхождении арамейского языка, Парис Геруни "Армяне и Древнейшая Армения"

***

ПЕРВАЯ ПИСЬМЕННАЯ ФИКСАЦИЯ АРМЯНСКОГО ЯЗЫКА ЗА 2500 ЛЕТ ДО МЕСРОПА МАШТОЦА
Ю. Л. Мосенкис

Армянский язык в надписях ІІІ – І тысячелетий до н. э.
Армянский язык как древний феномен
Обращаясь в 1923 г. с речью («Армянская культура, ее корни и доисторические связи по данным языкознания») к Парижскому армянскому студенческому союзу, академик Н. Я. Марр сказал: «...мы воодушевлены и движимы общей весьма дорогой вещью, единственной и наиболее мощной силой культуры и прогресса, любовью к одному и тому же предмету, к армянскому народу» (Язык и история. – Л., 1936. – С. 63).
«...Сохраняя неистощимую сокровищницу и творческую среду, армянский язык несомненно имеет богатейший словарь, беспредельный выбор слов» (Там же. – С. 74). По Марру, через язык «армянский народ связан наитеснейшими связями не только с ныне раскиданными разными яфетическими племенами, с сохранившимися до нас от древности современными народами, но и со всем культурным человечеством, с коренным слоем средиземноморского человечества Европы со дней возникновения человеческого слова» (Там же. – С. 77). «Но сколькими, сколькими тысячелетиями мы должны измерять тот промежуток времени, в течение которого образовался армянский сложного типа язык..?» (Там же. – С. 80).
На протяжении своей продолжительной истории «армянский народ, не только один из старших наследников яфетического эпоса, но и старший из всех остальных, был наследником культурного предания, идущего из общечеловеческого источника, был верным хранителем его целостности, выращивателем и сеятелем на Востоке и Западе» (Там же. – С. 84).
Завершая лекцию, Марр говорит о том, «какие сказочные горизонты открывают исключительные языковые богатства этого удивительного народа... и какие потрясающие материалы передает он для обнажения культурных связей и корней – своего и других народов» (Там же. – С. 84).
Мы не случайно начали разговор об армянском языке цитированием Н. Я. Марра – человека, который имеет исключительные заслуги перед арменистикой. Его «Грамматика древнеармянского языка» (1903) стала «повитухой при рождении арменистики» (Дегтерева Т. А. Пути развития современной лингвистики. – М., 1962. – Кн. 2. – С. 49-50). Из 213 публикаций Н. Я. Марра 1888-1915 годов свыше 100 специально посвящены языку и культуре армян. Так можно видеть, на каком материале вырос лингвистический талант ученого.
Особое место занимает армянский язык в индоевропейской семье. Его материал очень важен для выяснения генезиса и распространения индоевропейских диалектов, давних фонетических явлений и т. п. Показательной в этом отношении стала языковедческая дискуссия, посвященная проблеме происхождения армянского языка и отдельных его явлений, на страницах журнала «Вопросы языкознания». В этом обсуждении выступили ведущие специалисты:
А. А. Асмангулян – «Против гипотезы о «двуприроднсти» армянского языка» (1953, № 3);
Ж. Фурке – «Генезис системы согласных в армянском языке» (1959, № 4);
А. С. Гарибян – «Об армянском консонантизме» (1959, № 5);
Э. Б. Агаян – «О генезисе армянского консонантизма» (1960, № 4);
В. Георгиев – «Передвижение смычных согласных в армянском языке и вопросы этногенеза армян» (1960, № 5);
Г. Б. Джаукян – «К вопросу о происхождении консонантизма армянских диалектов» (1960, № 6);
Э. Бенвенист – «Проблемы армянского консонантизма» (1961, № 3);
Г. Фогт – «Заметки по армянскому консонантизму» (1961, № 3);
Я. Отрембский – «По поводу армянского консонантизма» (1961, № 3);
У. Леманн – «Об армянской системе смычных» (1961, № 4);
В. Пизани – «Об армянских отражениях индоевропейских смычных» (1961, № 4);
Л. Заброцкий – «Замечания о развитии армянского консонантизма» (1961, № 5);
Ф. Фейди – «Заметки по армянскому консонантизму» (1961, № 5);
Э. А. Макаев – «Передвижение согласных в армянском языке» (1961, № 6).
Показателем важности армянского языка для широких и глубоких сравнительно-исторических исследований стали многочисленные обращения участников дискуссии ко всему комплексу проблем индоевропеистики, включая и проблему доиндоевропейских субстратов.
«Споры и дискуссии по различным генетическим проблемам армянского языка вышли по своей конструктивности за пределы собственно армянского языкознания и приобрели исключительно большое значение для индоевропеистики в целом» (Дегтерева Т. А. Указ. работа. – С. 90).
Армянский язык в критских надписях ІІІ–ІІ тысячелетий до н.э.
Осуществленные нами в 1997-2001 гг. интенсивные исследования древнекритских письменностей показали, что иероглифика острова Крит (ХХІІ – ХVII столетия до н. э.), критское линейное письмо А (XX – XV столетия до н.э.) и Фестский диск (традиционное датирование – XVII столетие до н.э.) фиксируют греческий язык1), а так называемые этеокритские надписи греческими буквами, которые не читаются по-гречески (VI – IV столетия до н.э.), являются палеобалканскими (греко-фрако-фригийскими)2) .
Исследователи отмечают близость армянского языка к греческому3), указывая, что греко-армянские параллели индоевропейского происхождения очень архаические и восходят к началу II тысячелетия до н.э.4), то есть к эпохе исследуемых критских надписей.
Наличие в языке древнекритских письменностей выразительных палеобалканских (македоно-фрако-фригийских) черт, отличных от классического греческого языка, невозможность объяснить все зафиксированные этими письменностями языковые факты лишь греческим языком позволяют для интерпретации надписей привлекать армянский язык, который проявляет многочисленные палеобалканские черты. Речь идет о близости армянского языка к фригийскому5), фракийскому) и догреческому индоевропейскому субстрату – так называемому пеласгскому языку.
«…Близость отдельных диалектов догреческого языка к армянскому при более детальном сопоставлении их становится все более очевидной. Эта бросающаяся в глаза близость проявляется не только в звуковом составе, но и в материальном тождестве флексий, не говоря уже об их функциональной тождественности»7).
О пеласгском пласте греческого и армянского языков писал академик Н. Марр) (хотя он считал пеласгов носителями доиндоевропейского языка).
Среди возможных догреческо-армянских параллелей одна из самых ярких – догреческ.asp-is «змея»,аsp-al-os «рыба» – армян. visap «рыба-дракон». Догреческо-армянские параллели касаются и общественной жизни (догреческ. koiranos, македонск. korannos «правитель» – армян. karan «князь»), и религиозно-мифологических представлений (догреческ. kosmos «вселенная» – армян. kazm,догреческ. ouranos «небо» – армян. veran «палатка»9)).
Протоармянские диалекты, как свидетельствуют языковые соответствия, были и генетически, и территориально близкими к греческим и пеласгийско-палеобалканским диалектам.
Особого внимания заслуживает тот факт, что названия письма в греческом и армянском языках оказываются общими: греческ. grapho «пишу», gramma «буква», grapheys, gropheys «писец» – армян. grabar «письмо», groh«писец».
В других индоевропейских языках этот корень передает более архаические понятия, не связанные непосредственно с письмом (укр. жребий, немецк. kerben и др.).
Итак, носители протогреческих и протоармянских диалектов имели, очевидно, общую письменную традицию. Ее следы надо искать на Крите (а также, возможно, в урартских иероглифах; надо учитывать и предположение В. В. Иванова: малоазийская иероглифика в древности могла фиксировать не только лувийский, но и хурритский язык, имеющий отношение к армянскому).
Сведения о применении в прошлом небуквенного письма можно получить не только при сопоставлении греческих и армянских терминов письма с родственными индоевропейскими словами, но и из самого греческого: graphiketekhne – «живопись» (ср. современное употребление слова графика относительно и письма, и рисования).
Применение армянских данных к анализу критских надписей дает очень важный положительный результат. Так, слоговая надпись da-ku на критской секире из Селаконоса10) уверенно может толковаться как армянское daku«топор» (родственное греческому глаголу thego, thago «острить, точить»).
Название критской столицы Knos(s)osпроисходит от греческого gno(s)tos «известный» (что подтверждается омонимами, употребленными для обозначения этого названия в критской иероглифике). Однако в линейном письме А название этого города имеет форму ka-nu-ti, что поясняется только в связи с армянским языком, где имеем canautc«знакомый» (родственное греческому gno(s)tos).
Критская надпись линейным письмом А из Кносса, которая начинается группой знаков a-ka-nu-we-ti(PopeM. TheLinearAQuestion // Antiquity. – Vol. XXXII. – N 126. – June 1958. –– P. 99), фиксирует ту же армянскую языковую форму canautc.
Наконец, в критской иероглифике конца III – начала II тыс. до н. э. (на так называемой восьмисторонней печати) для записи названия Кносса используется, в частности, изображение ракушки (gonthos), что свидетельствует еще раз о близости звучания названия критской столицы (значение этого названия – «известный, знаменитый» – известно и подтверждается значениями названий других критских городов – Фест «светлейший», Кидония «славная») именно к армянскому слову.
Сказанное означает, что критское линейное письмо А (ХХ-ХV столетия до н.э.) и даже критская иероглифика (XXII–XVII века до н. э.) фиксируют наряду с греческими языковыми формами те формы, которые находят объяснение лишь в армянском языке. Итак, протоармянские языковые формы имели письменную фиксацию в критских надписях уже в конце третьего тысячелетия до н. э.
Армянский язык в этрусских надписях І тысячелетия до н.э.
Загадочные надписи на этрусском языке (VII–I столетия до н. э.) всегда вызывали усиленный интерес. Сейчас можно уверенно утверждать, что это язык индоевропейский, с материальными и типологическими параллелями в хетто-лувийских, греческом и других палеобалканских, латинском и других италийских (исследования Б. Грозного, В. Георгиева, А. И. Харсекина и др., в т. ч. автора этих строк; нами были выявлены также этрусско-иранские параллели).
Особое место занимает вопрос об этрусско-армянских языковых связях. Впервые эта проблема поставлена свыше столетия назад11). Так, С. Бугге отмечал параллель этрус. makh, mekh “1” и армян. mek “1” (хотя интерпретация этого этрусского числительного не общепринята).
На этрусско-армянские языковые связи указывал и академик Н. Марр12), он же ссылался на соответствующие исследования С. Бугге13).
Этрусско-армянские параллели интересовали академика В. Георгиева, который, в частности, отметил тождественность этрус. tur-“дарить”, ar- “делать” и армян. turc, arnem с теми же значениями. Однако параллели для этих форм имеются и в других индоевропейских языках (в частности, в греческом), а специфика этрусского письма (неразличение звонких/глухих, о/u) не позволяет говорить о специфичности параллели tur-/turc в противоположность, скажем, греческому doron “дар”.
Первостепенное внимание следует обратить на неповторимые этрусско-армянские параллели. Это, например, этрус. pulum- “звезда” – армян. pcolpcolim “блестеть”, этрус. sval- “умирать” – армян. sualim “умирать”, етрус.ais- “бог” – армян. ajs “ветер, демон”. Среди морфологических сходств – обозначение множества –r в этрусском и армянском, среди фонетических – переход j > l (как армянское luc отвечает латинскому iugum “ярмо”, так этрусское lacth на диске из Мальяно тождественно латинскому iacet “лежит”).
Таким образом, на уровне лексики, морфологии и фонетики этрусские надписи І тысячелетия до н. э. фиксируют языковые факты, специфичные для армянского языка.
Можем сделать общий вывод о том, что протоармянские языковые факты и явления находили письменную фиксацию с конца ІІІ до конца І тысячелетия до н.э., то есть задолго до создания армянской азбуки Месропом Маштоцем около 400 года н.э.
Армянский язык и хуррито-урартская группа индоевропейской семьи
Древнюю историю армянского языка нельзя представить без тщательного учета фактов хурритского и урартского языков. Хуррито-урартские языки считают одним из главных компонентов армянского, одним из его древних источников. Исследователи, которые так или иначе исповедуют теорию “двуприродности” армянского языка Н. Я. Марра (теорию синтеза в нем индоевропейского и неиндоевропейского компонентов), связывают неиндоевропейский компонент с языками хурритов и урартов, считая хуррито-урартские языки кавказскими (нахско-дагестанскими).
Однако природа, генеалогическая принадлежность хуррито-урартских языков не может считаться определенной сколько-нибудь окончательно. Показательно, что авторитетный кавказовед Г. А. Климов, который в 1954 г. опубликовал с Я. Брауном работу “Об исторических отношениях урартского и иберийско-кавказских языков”, через несколько десятилетий писал о ней академику УАННП А. В. Маловичко (письмо от 12. ХІІ. 1988): “Вы имеете в виду, как кажется, мою ученическую заметку (напечатанную в годы аспирантуры) о связи нахских языков с хуррито-урартскими, бездоказательность которой мне уже давно стала очевидной, о чем не раз приходилось писать в порядке самокритики”.
Наиболее полной попыткой обоснования принадлежности хуррито-урартских языков к северовосточнокавказским (нахско-дагестанским) есть работа И. М. Дьяконова и С. А. Старостина). Авторы представили 168 параллелей между хуррито-урартской и северовосточнокавказской лексикой, которые охватывают 40% известных урартских и 30% известных хурритских слов15). Однако среди этих параллелей 34 слова (20%) – культурные термины, которые часто заимствуются и не могут выступать критерием определения генеалогической принадлежности языка (№№ 1, 2, 5, 7, 11, 16, 18, 21, 22, 23, 24, 28, 30, 33, 34, 36, 41, 45, 50, 66, 67, 73, 85, 90, 95, 110, 113, 114, 121, 135, 136, 137, 144, 145), 15 слов (9%) – ономатопоэтические (звукоподражательные и звукосимволические) и детские (№№ 25, 38, 39, 62, 74, 75, 91, 100, 101, 102, 107, 122, 139, 153, 155), 52 слова (31%) – имеющиеся в индоевропейских и других “ностратических” языках и, таким образом, не являющиеся специфично северокавказскими (№№ 8, 13, 15, 19, 20, 26, 27, 31, 37, 40, 42, 44, 47, 48, 49, 54, 55, 56, 57, 60, 64, 65, 68, 71, 76, 78, 79, 81, 83, 84, 86, 92, 94, 99, 108, 119, 120, 124, 131, 133, 140, 141, 142, 146, 147, 148, 151, 162, 164, 165, 166, 168), 45 параллелей (27%) – натянутые и маловероятные в плане фонетики или семантики (№№ 3, 4, 9, 10, 12, 17, 29, 32, 43, 46, 52, 53, 59, 63, 70, 87, 88, 93, 96, 98, 103, 104, 105, 109, 111, 116, 117, 118, 123, 125, 126, 127, 128, 129, 134, 138, 143, 149, 150, 152, 159, 160, 161, 163, 167). Итак, имеем 10 возможных параллелей (№№ 14, 51, 69, 77, 89, 112, 115, 130, 154, 156) и 12 надежных параллелей (№№ 6, 35, 58, 61, 72, 80, 82, 97, 106, 132, 157, 158), то есть вместе менее 5% определенных хурито-урартських слов (от начальных 40 и 30%, см. выше). Но сам С. А. Старостин считает 4-5% параллелей недостаточной близостью для констатирования родственности16). Итак, это сопоставление не дает оснований для сколько-нибудь уверенного вывода о генетической принадлежности хурроито-урартских языков к нахско-дагестанским.
С другой стороны, довольно удивительно, что приверженцы гипотезы о северовосточнокавказской природе хуррито-урартских языков оставляют без внимания исследования Г. Б. Джаукяна17), который на огромном массиве основной лексики показал принадлежность хуррито-урартских языков к индоевропейской семье. Исследователь считает, что урартский язык архаичнее любого индоевропейского и, возможно, хуррито-урартские языки отделились от других индоевропейских ранее остальных18). Следует вспомнить, что Х. Педерсен отметил близость хурритского языка к древнейшим индоевропейским19).
Итак, северовосточнокавказская природа хуррито-урартських языков была постулирована тогда, когда и хетто-лувийские языки еще не считались индоевропейскими. Показательно, что Г. А. Капанцян сделал вывод о неиндоевропейском характере армянского языка после сравнения его с хеттским, ликийским, лидийским, хурритским, урартским, которые к тому времени ошибочно считались неиндоевропейскими20). То же самое в другой работе того же автора: “...Армянский язык своим превалирующим генетическим содержанием стоит посредине между хуро-урартской, хетто-лувийской и грузинской языковыми группами этих азианических языков, куда входят, по новейшим исследованиям, также ликийский, лидийский и этрусский языки”21). Однако сейчас есть все основания считать и хетто-лувийскую, и хурро-урартскую группы индоевропейскими.
В Научной библиотеке имени М. А. Максимовича Киевского национального университета имени Тараса Шевченко сохраняется с дарственной надписью («Библиотеке КГУ от автора») экземпляр рецензии профессора А. А. Белецкого на брошюру академика Г. А. Капанцяна о происхождении армянского языка (отдельный оттиск из: “Мовознавство”, 1949, т. Х, с. 83-90). Рецензент подвергает критике “азианическую” (неиндоевропейскую) концепцию происхождения армянского языка, которую Г. А. Капанцян противопоставляет “претенциозной индоевропейской концепции” (с. 84). А. А. Белецкий пишет: “С определенным удивлением можно убедиться в том, что автор в вопросе происхождения армянского языка старается сделать выводы из цифрового отношения индоевропейских и неиндоевропейских корней в армянской лексике.
Если бы такой критерий кто-то применил к греческому языку, то мог бы сделать настолько же определенный вывод относительно его “неиндоевропейского” характера” (с. 88). Данный спор ясно показывает наличие в армянском языке как индоевропейского, так и неиндоевропейского пластов.
На сегодня доказанной можно считать гипотезу об индоевропейском, а не северовосточнокавказском происхождении хуррито-урартских языков. Особый архаизм этих последних в индоевропейской семье заставляет привлекать их в первую очередь к индоевропеистическим построениям.
В армянском языке обнаруживается, таким образом, наряду с палеобалканским индоевропейским компонентом хуррито-урартский индоевропейский компонент. Оба эти компонента содержат дондоевропейские (в том числе средиземноморско-кавказские) субстраты, что не противоречит общему выводу об индоевропейской природе и палеобалканських языков (фракийского, фригийского, македонского, греческого), и хуррито-урартских. Вспомним мысли А. А. Асмангулян и В. Георгиева о разнородных индоевропейских компонентах армянского языка.)
Целиком новое освещение получает в связи со сказанным проблема лексических и типологических сходств между хуррито-урартскими языками и этрусским. Наличие таких параллелей отмечают И. М. Дьяконов, В. В. Иванов, С. А. Старостин, А. В. Маловичко22). На многочисленные этрусско-урартские культурные параллели указывает А. И. Немировский23). Теперь такие параллели должны интерпретироваться либо в пределах индоевропейского материала, либо в свете общего доиндоевропейского субстрата.
Этрусский язык может рассматриваться как индоевропейский с особенно значительной близостью к хетто-лувийским (Б. Грозный, В. Георгиев) при большом сходстве с греческим (А. И. Харсекин). Очевидно, в Малой Азии ІІІ тысячелетия до н. э. хетто-лувийские языки вместе с этрусским составляли определенный “континуум” (генетическую и территориальную близость) с хуррито-урартскими языками той же индоевропейской семьи, накладываясь на средиземноморско-кавказский субстрат.
По-новому может быть поставлена и проблема (индо-)иранского влияния на хетто-лувийские, этрусский и хуррито-урартскиеі языки, тем паче, что давно предложено связывать самоназвание хурритов (Hurri : Harri) с самоназванием индоиранцев Arya.
Итак, современное состояние наших знаний о происхождении армянского языка позволяет говорить о наличии в нем, наряду с неиндоевропейским компонентом кавказского типа, нескольких индоевропейских компонентов. Среди них наиболее признанным и исследованным является палеобалканский. По В. Георгиеву, “исходя из самых характерных черт и особенностей, древние балканские языки могут быть разделены на такие группы, которые составляют близко родственные языковые общности: иллиро-македонская, греческая, фригийско-армнская, фракийско-пеласгская и дако-мизийско-албанская. Фригийско-армянская группа занимает срединное положение среди других групп...”24). Вторым основным индоевропейским компонентом армянского является хуррито-урартский.
«Ближайшие генетические связи армянского языка и вопрос о его доисторическом прошлом… составляют одну из тех проблем, в разрешении которых индоевропеистика до сих пор оказывалась бессильной»25).Это утверждение устарело: именно индоевропеистика делает важные шаги на пути выяснения генетической природы армянского языка.

https://www.facebook.com/groups/826809288544668/?multi_permalinks=950447142847548&ref=share

Комментариев нет:

Отправить комментарий